Miracles, miracles... they also occur in our days.
|
Miracles, miracles... també se’n produeixen en els nostres dies.
|
Font: MaCoCu
|
Kings are not taken away by miracles, neither are changes in governments brought about by any other means than such as are common and human; and such as we are now using.
|
Als reis no se’ls emporten els miracles, ni els canvis en els governs són causats per altres mitjans que els comuns i humans; i com els que fem servir nosaltres ara.
|
Font: riurau-editors
|
Miracles in the twentieth century
|
Miracles en el segle XX
|
Font: MaCoCu
|
Visit of a typical pastry shop.
|
Visita a un obrador de pastisseria típica.
|
Font: MaCoCu
|
Dung and water make miracles.
|
El fem i l’aigua fan miracles.
|
Font: Covost2
|
Water and manure can perform miracles.
|
L’aigua i el fem fan miracles.
|
Font: Covost2
|
He is historically considered as a miracle maker.
|
És històricament considerat com a realitzador de miracles.
|
Font: Covost2
|
The Aromatic Cocoa Old Factory and the Tasting Room
|
L’Obrador de Cacaus Aromàtics i la Sala de Tast
|
Font: MaCoCu
|
The Petit Obrador! We do the rest!
|
El Petit Obrador! nosaltres fem la resta!
|
Font: MaCoCu
|
25 entities, companies and institutions co-producing the Roots Workshop
|
25 entitats, empreses i institucions coproductores de l’Obrador d’arrel
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|